电脑版
首页

搜索 繁体

第六十四章 沃洛维兹母子

热门小说推荐

最近更新小说

本,ben,这个名字来源于希伯来语,是本杰明的缩写,是一个相当流行的犹太人的名字。

翻译一下,本的意思就是男孩。

安德鲁以为这个名字已经略微有些草率,然而他没想到的是,罗斯夫妇妇三人给新生的闺女起了个比本还要敷衍的名字——

朱迪娜,Judeena,意思是来自犹太。

当然了,这主要是因为罗斯是一个非常典型的传统犹太人,在取名这方面还是很有自己的坚持。

三月初,莫妮卡家公寓。

“嘿,各位,我明天就要启程去洛杉矶了,有没有什幺特产想让我带回来的?”

安德鲁推门进来,笑着问道。

“去洛杉矶?”

“美食!”

“去玩吗?能不能带上我?”

从上到下,分别是莫妮卡、乔伊以及菲比,钱德勒和罗斯正坐在沙发上下国际象棋,这玩意也只有他们俩偶尔会玩一玩,乔伊现在都没弄明白规则,菲比和莫妮卡完全不感兴趣。

“我去办正经事,抱歉,菲比,不能带你一起,乔伊,我会给你看看有没有什幺美食。”安德鲁先回了天真二人组,然后对莫妮卡道:“还记得我之前说过我父亲艾文留下的基金吗?我要去拿回来。”

也只有莫妮卡会在正经事上面好好商量,乔伊和菲比大多数时间都很……脑回路清奇。

“明白了,一路顺风。”莫妮卡点点头,转过去继续看男朋友和哥哥下棋。

安德鲁随手把装着零食的袋子丢给乔伊,然后坐到罗斯旁边。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.topmanbk.com

(>人<;)